村上的短篇

森灸城
2006-02-03 看过
村上朝日堂這個短篇系列真好看,翻譯功不可沒,
看了十多年賴明珠翻譯村上的書, 也挺習慣,沒覺得太不妥,
只不過對於書中愈來愈多的語助詞感覺有些不耐煩起來。
  
開始嘗試大陸林少華翻譯的村上,是去年春天,
真後悔這麼晚才開始接觸林少華翻譯的村上春樹,
那種感覺就像是我認識了娘娘腔村上十五年後,
終於重新認識一個很男人味的村上, 相見恨晚哪!!!
當然, 這種感覺不是只有我一個人有。
 
10 有用
2 没用

查看更多豆瓣高分好书

评论 12条

查看全部12条回复·打开App

村上朝日堂 嗨嗬!的更多书评

推荐村上朝日堂 嗨嗬!的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端