配合该书食用的影视作品
这篇书评可能有关键情节透露
《十二怒汉》这部作品,目前已看过四个影视版本。何帆老师翻译的剧本,自然也不能错过喽。
1、1957年美国原版
就是这么一部没有俊男靓女、没有打斗特技、没有热歌劲舞的黑白电影,曾让我在某个深夜定格最后一幕,久久不能入眠。男主人公不畏众人对谋杀案件的既定结论,从各种角度分析检方在刑事调查中的漏洞,让我明白“合理怀疑(reasonable doubt)”这个法律术语如何诠释了辩证思维的可贵。陪审团中的每个普通公民从消极敷衍法庭义务,到积极参与案情讨论,最后达成嫌疑人无罪的一致判决,让我感慨社会公正和个人权利的实现是多么来之不易。影片的尾声,天空放晴阴霾褪去,大家握手告别,归位平凡生活,让我对人性光辉有了新的认知和崇敬。
2、2007年俄国版
在原版故事框架的基础上,俄版编剧把案件置于车臣种族矛盾的社会背景之下,同时加入陪审员对人生经历的陈述,深入讨论了各种道德困境中人表现出的善恶美丑。我最欢喜的角色,是那个长得有点像爱因斯坦的犹太裔陪审员。他讲述了他的父亲和一个立陶宛党卫军的太太相爱后私奔,被当局流放到西伯利亚,多年之后俩人重逢,建立家庭并生儿育女。他一直否认这位抛妻弃子的父亲,然而当他长大成年看到那个女人照片的瞬间,他理解了父亲的选择,他知道自己那粗鲁而丑陋的妈妈不及她的百分之一。
3、2009年美剧《傲骨贤妻》版
第一季第18集的编剧在形式上致敬经典,在内容上大胆原创,反思和批判了美国司法体系现存的制度漏洞:当受到诬陷的被告出于对长期牢狱、失去自由的恐惧,而提前与检方达成认罪减刑协议(plea bargain)时,再公正的陪审团也发挥不了惩恶扬善的作用,纳什的“囚徒困境”理论在现实生活中显得如此残酷。加强分权制衡(check and balance),或许是解决司法阴谋的唯一途径吧。
4、2015年中国版
在中文版电影中,徐昂导演融入了对当代中国社会问题的映射,如青少年的家庭缺失、对富人的无端仇视、对外乡移民的歧视、对老人的歧视等等。我觉得该片的立意,并不是妄想把中国的司法制度全盘西化,而是传播最基本的公民意识和理性思维。十二位陪审员的扮演者皆为北京人艺等话剧团出身,大屏幕上的戏剧呈现略显用力过猛,但专业功底的确甩流量小明星们好几条街。。。