Le livrre du rire et de l'oubli
很遗憾上周才读完米兰·昆德拉的这本笑忘录,就像是这本书的法语题目,Le livre du rire et de l'oubli,直译成汉语大概是笑与忘的生活吧,的确,这本书更多地注重的就是生活。虽然读有些句子会显得生涩,也许你不必在意作者这种超现实主义的写法,但是你一定要体味作者对文字的驾驭,也许只有真正读懂作者的写作意图才能真正理解作者的独特视角。
来看看作者的视角吧:
“笑?人们什么时候关心过笑?我想说的是真正的笑,高于玩笑、嘲笑和可笑的笑。笑,无边的快感,美妙的快感,完全的快感。。。”
“我对自己的姐妹说,或是她对我说,来,我们来玩笑的游戏?我们并排躺在床上,开始了游戏。当然是假装的。勉强的笑。可笑的笑。笑得如此可笑,让我们都笑了起来。这时候,它来了,真正的笑,完全的笑,如滔滔江水,把我们裹挟起来。笑的迸发、反复、冲撞、放肆,笑的气派、奢侈、疯狂。。。我们为自己的笑中之笑而笑得死去活来。。。啊,笑!快感的笑,笑之快感;笑着就是如此深切的活着。”
尤其是最后一句,很值得我们思考。
也许没有必要读懂整本书,但是这句要读懂:“笑着就是如此深切的活着。”
来看看作者的视角吧:
“笑?人们什么时候关心过笑?我想说的是真正的笑,高于玩笑、嘲笑和可笑的笑。笑,无边的快感,美妙的快感,完全的快感。。。”
“我对自己的姐妹说,或是她对我说,来,我们来玩笑的游戏?我们并排躺在床上,开始了游戏。当然是假装的。勉强的笑。可笑的笑。笑得如此可笑,让我们都笑了起来。这时候,它来了,真正的笑,完全的笑,如滔滔江水,把我们裹挟起来。笑的迸发、反复、冲撞、放肆,笑的气派、奢侈、疯狂。。。我们为自己的笑中之笑而笑得死去活来。。。啊,笑!快感的笑,笑之快感;笑着就是如此深切的活着。”
尤其是最后一句,很值得我们思考。
也许没有必要读懂整本书,但是这句要读懂:“笑着就是如此深切的活着。”
有关键情节透露