一评

小艇
2005-09-12 看过
《玻璃岛——我与亚瑟三千年》,冯象著,今年年初,三联出版。
冯象的名字,从《万象》上知晓,起初也未曾在意,他先写亚瑟,后写基督,碑官野史信手拈来,一些稀少听得到的掌故倒也颇有趣味,便就开始一月一月的追看了起来。
此本《玻璃岛》其实也就是把他把《万象》上的文章结集成册,捆绑上市——和另一位万象常客毛尖的《非常罪非常美》同一性质。
说起来,冯象和毛尖的行文也还有些同声同气,皆是在古纸旧闻上演绎性感的拉丁舞,文笔流畅华丽,把一些小零小碎的故事修饰成高雅的煽情欲惑,骨子里是入不得流的,台面上是品相格调的,真是很适合有些上进心但求学耐力不足的青年们。

《玻璃岛》面上说亚瑟,其实牛头马面。翻了两章,就彻底打消希冀通过此书了解亚瑟传奇的愿望。冯象说中国市场难觅系统的亚瑟王传奇介绍,此言不虚。但说他这本书是第一次正规阐述亚瑟王神话系统,又实在有羊头狗肉之嫌。
网上早有愤青怒而攻之《玻璃岛》内容的滑稽可笑,大意有三:
一、 讲述亚瑟王神话体系的书籍,却用了希腊神话中的冥后赛斯洛做封面;
二、 人名翻译不合传统,兰斯洛说成朗士洛,神秘大陆阿瓦隆写成阿芙蓉,巫师梅林写成墨林……凡此种种,数不胜数,直斥冯象是在摆弄学问,故作风雅,举止无聊;
三、 行笔天女散花,主题东跳西跨,神散形散章法凌乱。亚瑟、基督、克隆人、哈里•波特……离题万里处笔笔皆是,实实在在糟踏了一个传奇的故事。
我看这三点,除了第一点言之确确外,另外两点也就是见仁见智的问题了。
三联此书的排版彻头彻尾的失败。除了封面严重失误外,内页的图片选择也是王顾左右,莫名其妙,这页是亚瑟小说的油画,翻过来就变成了耶稣受难的照片,还会突然冒出希腊雕塑,真是乱成一锅粥。其实,老老实实得摆些亚瑟故事人物,配上简单的说明,不是清楚干净和聪明的做法吗?
至于冯象的文笔,应该是没有疑虑的,文字如花,行行投出老绅士的底蕴。早在序言里,冯象就摆明了态度,不做正襟危坐的学术史著,那么内容爱怎么信天游,也就无可厚非了!人家本来说的就不是亚瑟,而是借亚瑟说当今世道——想通了这一层,再看《玻璃岛》里大占篇幅的游记、食谱、新闻、家常,也就能欣然接受了!况且,冯象书中的朋友,个个都是人物,一群中外老克勒聚在一起,唱古论今,固然有罗嗦之嫌,但也不乏绕有趣味处。并从他们的言谈举止中,体会高品质生活和高格调精神筑就的快乐,不啻为我们这群还在人生路上奋斗的青年们,悬挂起一盏遥遥可及的明灯。
而那些文艺化的译名,也是老绅士们爱玩的把戏,揪着上世纪30年代的黄金时代不放。同样的,你看董桥写他这十年来念念不忘的夏萍女士,照片拿来,不正是明目皓齿的奥戴丽•赫本吗!

至于我爱亚瑟,其实是爱朗士洛!
最早接触亚瑟的故事,源自央视正大剧场的一出美国儿童科幻片。鬼马精灵的初中小女生,阴差阳错的进入亚瑟时代,活学活用历史知识,斩奸除恶,匡扶正义,末了功成身退之际还促成朗士洛和桂妮薇的越界恋情。剧中朗士洛英姿勃发,桂妮薇高雅脱俗,真真一对壁人,看的人心花怒放,小鹿狂跳。就此,对朗士洛(与桂妮薇之恋)一见倾心。倒把个真英雄亚瑟给丢在了一边,时至今日还全无好感。
28 有用
6 没用
玻璃岛 玻璃岛 8.5分

查看更多豆瓣高分好书

评论 9条

查看全部9条回复·打开App

玻璃岛的更多书评

推荐玻璃岛的豆列

了解更多图书信息

豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端