六千零一夜 8.6分
读书笔记 第二章第58页
三月天

第58页的“前王国时期埃及人想象的神话图景”,前王国第一次看到这样的表述,查看英文为“these Predynastic pots to Egyptian myths ”,显然应该翻译为“前王朝”,当时想,估计是作者独辟蹊径的翻译,只要前后统一就行了,结果发现在第59页,就把Predynastic翻译为前王朝,同一个词,前后两种翻译,这对读者而言,肯定会造成困惑。

0
《六千零一夜》的全部笔记 6篇
豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端