有所不为的反叛者 8.9分
读书笔记 走出民族主义史学
NADPH

在20世纪60年代以前,官方的解释是拉孜人和其他土耳其人一样,祖先是从中亚迁徙到小亚的游牧人,拉孜语是土耳其语的一种方言(土耳其境内仍在使用的语言共有二十三种,绝大多数已濒临灭绝)。 20世纪60年代德国青年学者沃尔夫冈·福伊尔施泰因(Wolfgang Feurstein)在拉孜人的村落间旅行,他开始接触拉孜语,尝试研究这种语言。有一天,他突然意识到拉孜语与土耳其语所从属的阿尔泰语系毫无关系,而是南高加索格鲁吉亚语的近亲。那么,拉孜人就不是一般的山民了,拉孜人是一个独立的民族(德语中的Volk)。既然拉孜人是一个民族,那么它必然有自己独立的历史。很快,福伊尔施泰因就发现(同时也可以说是发明)了拉孜人的历史,原来拉孜人的远祖就是希腊神话中保护金羊毛的Colchis人,他们原居格鲁吉亚滨海地区,一千多年前被入侵的阿拉伯人驱赶到安纳托利亚,栖居于黑海南岸陡峭险峻的山地,在奥斯曼苏丹控制这个地区之前,他们一直信奉基督教,后来改宗伊斯兰教。不过,在福伊尔施泰因把这部悠久且波澜壮阔的历史讲给他们听之前,他们是一点也不知道的。接下来,福伊尔施泰因觉得对自己所发现的这个民族有神圣的责任,决定把拉孜语从口头语言提升为书写语言,于是发明了一种基于土耳其语拉丁字母的拉孜语字母拼写方案,编纂词典、语言和小学课本,在拉孜人中积极推动语言、历史和民族意识教育。这引起了土耳其政府的警觉,于是逮捕了福伊尔施泰因,痛加惩戒,还威胁要把他作为间谍处死。同时福伊尔施泰因在拉孜人村落间散发的各类语文读本都被收缴,列为国家禁品。 可是,拉孜人一旦知道自己和土耳其人一样也是一个独立的民族,再要他们回到此前的心理认知状态就绝无可能了。此后三十年间,拉孜人与释放后回到德国乡间的福伊尔施泰因仍有紧密联系,拉孜语和拉孜史的编纂从未间断,1991年土耳其政府被迫予以解禁,当然拉孜人也非常小心地把自己的民族活动限定在文化领域。

0
《有所不为的反叛者》的全部笔记 22篇
豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端