不朽的人与乐 7.6分
读书笔记 第1页
C'fun

p12 自从中国知道有其人,不同的译名出奇的多:悲多汶、裴德芬、贝德花芬(徐志摩用过)等等,最怪的是“白提火粉”,王光祈译的。现在又有“悲多愤”,好!

p64 “随着岁月的更替,我们的要求愈来愈高。我们所喜爱的人的圈子也就愈加缩小了……甚至莫扎特的阳光灿灿的峰巅,对于青年也还是高不可攀。”(《舒曼论音乐与音乐家》)

0
《不朽的人与乐》的全部笔记 1篇
豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端