第300页
- 页码:第300页
要想理解sept为何这个长的像 september的词根不是与9有关而是与7有关,就得从欧洲与拉丁文化的历史传承关系中找线索,我来给你科普一下
公元前510年,古罗马共和国建国,古罗马在公元一世纪前后扩张成为横跨欧亚非、称霸地中海的庞大罗马帝国,公元3世纪左右,古罗马帝国开始分裂成东罗马(拜占庭帝国,亡于公元1453)和西罗马帝国(亡于公元五世纪前后),东罗马帝国一直存在于欧洲的中世纪时代,败亡的西罗马帝国地区在公元8世纪前后又由查理曼大帝重新整合,并由罗马教皇受封加冕,查理曼(法兰克王国)的子孙继承并分裂发展成了今天的法国(即西法兰克王国)德国(即东法兰克王国)和意大利,其中日耳曼人(今天德国人的祖先,东法兰克王国)同样是在罗马请求教皇受封加冕,建立(改名为神圣罗马帝国,亡于1806年),与古罗马分裂出来的东罗马帝国(拜占庭帝国,亡于1453年),并列于世数个世纪之久.
由此可见,整个欧洲文明都是继承古代罗马帝国,深受罗马帝国影响,正如中华文明深受汉帝国影响,从疆域和语言的法理传承上来讲,道理是一样的.
而古罗马的官方语言正是拉丁文.这也就不难理解,为何学习英文过程中为何会时不时冒出拉丁词根词缀以及变体.而septem正是源自拉丁文中的"7":
古罗马历法原来只有十个月,后来罗马皇帝增加了两个月,并将这两个月放在年初,成为一月和二月。原来的一月和二月便 成了三月和四月,后面的月份依次类推。12个月中,从1月到8月的每个月份都以神灵或皇帝的名字命名,只有9、10、11和12月依然保留原来以数字命名 的做法。
英语中,表示9月、10月、11月和12月的单词都直接来自拉丁语。 September (9月)其实就是古罗马历法中的“七月”,其中的 septem 就是“七”的意思。 October (10月)其实就是古罗马历法中的“八月”,其中的 octo 就是“八”的意思,含有该词根的英语单词还有: octpous (章鱼)、 octonary (八进制的,八个一组)等。 November (11月)其实就是古罗马历法中的“九月”,其中的 novem 就是“九”的意思。 December (12月)其实就是古罗马历法中的“十月”,其中的 decem 就是“十”的意思。
因此我们再来看看septa----这个马丁捏造出来的词(其实表示的一种教会神职,特指为the Faith of the Seven的女性神职,既小说中的七神信仰),欧美文化体系下的人一看到这个词,可以很自然而然的与7产生联想,所以这个septa职位捏造出来,并不是凭空而来的.是作者故意造出来和小说中七神信仰挂钩的有意为之.相对应的,书中七神信仰的男性神职,马丁造词的时候称之为"septon"
这就好像,外国佬学中文看中文小说,假设他读到金老爷子的"九阴真经""九阳神功",外国佬如果不了解汉文化,想破头他也不会想出,9在中华文明里代表最大最强的含义,而且9这个词不是什么阿猫阿狗都可以用的,常常与皇权挂钩,比如什么九五之尊,一言九鼎,不了解的人肯定会反问为何不是八五之尊,不是一言七鼎呢?以及yin和yang的概念,不了解历史文化的外国人,戳破脑壳他们也想不出是什么意思.
因此,我们中华子孙看到9就联想到"最大最强最XXXXX等等"这种最高级概念.外国人同样的看到sept就能联想到7这个概念,从文化上讲,道理异曲同工
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄