庄子集释(全三册) 9.4分
读书笔记 齐物论第二
李乐
 子綦曰:「偃,不亦善乎,而問之也!今者吾喪我,汝知之乎?
【注】吾喪我,我自忘矣;我自忘矣,天下有何物足識哉!故都忘外內,然後超然俱得。 【疏】而,猶汝也。喪,猶忘也。許其所問,故言不亦善乎。而子綦境智兩忘,物我雙絕,子游不悟,而以驚疑,故示隱几之能,汝頗知不。

“吾丧我”,郭注和成疏都解释为“物我两忘”,最后达到“超然俱得”。即是以超然的态度面对物、面对自我,最后“物我俱得。”

女聞人籟而未聞地籟,女聞地籟而未聞天籟夫!
【注】籟,簫也。夫簫管參差,宮商異律,故有短長高下萬殊之聲。聲雖萬殊,而所稟之度一也,然則優劣無所錯其閒矣。況之風物,異音同是,而咸自取焉,則天地之籟見矣。
【疏】籟,簫也……夫簫管參差,所受各足,況之風物,咸稟自然,故寄此二賢以明三籟之義。

籁,排箫的萧管。其特点是“异音同是”,“自己而然”。“地籁”“天籁”也是如此“异音同是”“自己而然”

子游曰:「敢問其方。」
子綦曰:「夫大塊噫氣,其名為風【一】。
◎俞樾曰:大塊者,地也。……此本說地籟,然則大塊者,非地而何?

南郭子綦解说地籁的内容。

是唯無作,作則萬竅怒呺【二】
【注】言風唯無作,作則萬竅皆怒動而為聲也。
【疏】是者,指此風也。作。起也。言此大風唯當不起,若其動作,則萬殊之穴皆鼓怒呺叫也。

风起,千万不同的窍穴都发怒嚎叫。可以看出,地籁(风吹千万窍穴)与人籁(人吹排箫各萧管发出各自的声音)具有一致的特点。

而獨不聞之翏翏(一)乎【三】?山林之畏佳【四】,大木百圍之竅穴,似鼻,似口,似耳,似枅,似圈,似臼,似洼者,似污者【五】;激者,謞者,叱者,吸者,叫者,譹者,宎者,咬者【六】

译文:你没有听到大风的声音吗?大风清吹,激荡山林,遂使树木枝条,畏佳扇动;大树的窍穴,有的有的像鼻子、有的像人的嘴巴、有的像人的耳朵、有的像柱上的木头、有的像圈养兽的围栏、有的洼曲而臃肿、有的低凹而不平(大树的窍穴形势无穷);大树的窍穴发出的声音,有的像水流湍急激起的声音、有的像箭镞头孔的声音、有的像呵斥的声音、有的像呼吸的声音、有的像叫呼的声音、有的像哭声、有的像深谷的样子、有的像哀切的声音。

前者唱于而隨者唱喁。泠風則小和,飄風則大和【七】厲風濟則眾竅為虛【八】。而獨不見之調調,之(刁刁)〔刀刀〕(二乎)【九】?」

译文:风吹树动发出前后相随的声音。小风,和声小;疾风,和声大。烈风停止,众窍不再发出声音,难道不见动摇的形状有“调调”“刀刀”不同的吗?

内涵:指出地籁的“异声同是”。

0
《庄子集释(全三册)》的全部笔记 16篇
豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端