冰鉴 7.5分
读书笔记 第一篇第一讲 神骨
FailDragon

原文

语云:“脱谷为糠,其髓斯存。”神之谓也。“山赛不崩,惟石为镇。”骨之谓也。一身精神,具乎两目;身骨相,具乎面部。他家兼论形骸°,文人先观神骨。开门见山,此为第一。

注释:

①斯:语气助词,无实义。 ②神:与“精神”一词不完全相同,除了有精力旺盛的意思之外,还包括一个人经由学识、阅历、意志等而形成的智慧性光芒,是生命カ、行动力、意志力和创造力的综合显现,主要从眼神中流露出来。 ③骞(qian):拔去,引申为损、亏,这里可理解为土石脱落。 ④镇:用力压以维持稳定,这里指依靠岩石支撑而保持稳固。 ⑤具乎:集中于,体现于。 ⑥形骸:身形体态。晋代大书法家王羲之《兰亭集序》或因寄所托,放浪形骸之外。”

翻译:

俗语道,“稻谷蜕皮变成糠,留下来的是精华”,这是在说“神”;“泥土流失山不倒,就靠岩石作支撑”,这是在说“骨”。一身精神都在眼睛里,一身骨相都在面孔上。农、ェ、商、兵既要考察精神,也要考察形貌,文人则主要考察“神”“骨”。开门见山,此为第一要诀。

❶德才兼备,精神-眼睛,骨相-面孔。文人主要考察神骨。

0
《冰鉴》的全部笔记 22篇
豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端