英国现代诗人Stephen Spender 在 “Goethe and the English Mind”一文里说过一段极有意义的话，译者应该记住：
When two compatriots speak to one another in their common language, both are speaking against the background of a common environment, education and tradition. But when two people who are foreigners to one another speak, each in his own language, then; on the assumption that each understands the other;s perfectly, a difficulty arises which is beyond the difference of language itself. There is inevitably a collision of backgrounds, of tradition, of environment, which each language carries with it. The mere understanding of what words amd sentences mean is not enough. To understand, each has to either into the mental landscape, the history, the stage-setting of the other's mentality.