中国版权经理人实务指南 7.9分
读书笔记 Chapter 4 How to apply for rights
幻游

弄清楚版权归属:

1. educational and academic titles: publishing house

2. fiction, non-fiction: author → the original publisher / a literary agent

It is always advisable to check the preferred policy of each publshing house with rights staff in the head office. Only they will have access to information on ownership of the rights, teh current rights status of each title, whether a title contains extensive third party copyright material which would make a licence unviable etc.
引自 Chapter 4 How to apply for rights

致信申请版权:

the inital application letter should ask if the rights are available and request a reading copy; publishers normally supply these free of charge. it is helpful to specify clearly what type of rights may be required: translation rights, reprint rights in the original language or perhaps a biligual edition if Chinese material is to be added to, say, an English language course or a dictionary. ... it wil be helpful to proivde some information about your company; how long it has been existence, how many books have been published, your areas of interest; it is also helpful to provide brief details of any licences you have acquired from other publishers in teh same country. It is also wise to make it clear that if translation or bilingual rights are being sought that the Chinese translation will be in simplified characters ...
引自 Chapter 4 How to apply for rights

问清楚版权授予情况、索要样书,明确说明想要获得的权利类型,提供公司介绍,说明“中文简体/繁体”

对于大热的选题,版权方可对作品进行“拍卖”,确定最低价及竞价期限,同时荐予数家出版方,“多重提交”,通过竞价,价优者得。

0
《中国版权经理人实务指南》的全部笔记 10篇
豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端