利维坦之书 8.6分
读书笔记 劈雀寻曲图
孤岛

其实这幅《劈雀寻曲》图是最能体现作者Peter Blegvad的旨趣了,毕竟他的漫画生涯,就是从给自己实验性的歌词配图开始的。

作者为了解释女诗人艾米丽·迪金森的诗句“劈开云雀,可得晨曲,银涟翻滚,血珠相继”,讲了个略血腥又诗意的小故事。

守护神猫猫吃了小婴儿利维坦的朋友云雀,本来这是个很惊悚但又无可奈何的事实,毕吃鸟是猫的天性。但是故事并没在这儿结束,紧接着猫吐出了一颗颗小球,利维坦问这是什么,它说“是音乐,不能吃的”。

云雀善鸣,诗人雪莱的《致云雀》已经用最热烈和华丽的中古世纪英语唱了颂歌,就不用再多说了。而迪金森却将这抹浪漫血色化了。她劈开云雀,只为在洪水滔天,琴瑟已老的时候,有专属自己的晨曲。

另外,这个地方我解释下,此处原书的翻译

为得音乐,你剖开云雀,
一颗颗银珠,盛着翻腾的鲜血。

我觉得这句虽然和图很搭,但是与原诗句稍有出入,所以就自己重新翻译了一下,其中多出来的意象,比如“血”“晨曲”,都是来自于诗中的“scarlet”和“summer morning”。

艾米丽·迪金森的原诗

Split the Lark—and you'll find the Music— Bulb after Bulb, in Silver rolled— Scantilly dealt to the Summer Morning Saved for your Ear when Lutes be old.

Loose the Flood—you shall find it patent— Gush after Gush, reserved for you— Scarlet Experiment! Sceptic Thomas! Now, do you doubt that your Bird was true?

2
《利维坦之书》的全部笔记 30篇
豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端