伦理学原理 7.6分
读书笔记 全书
[已注销]

10:除非这第一个问题(什么是善)得到充分的理解,同时它的正确答案得到明确的认识,从有系统的的知识的观点来看,伦理学其余部分是同样无用的。不知道这个问题的答案的人们跟知道的人们一样,固然可以作出上面两类正确的伦理判断;而且,不用说,这两类人可以过同样好的道德生活。但是,如果说缺乏对这个问题的正确答案,而最普遍的伦理判断却会同样有效,这是非常靠不住的;不久我将试图证明,一些最严重的错误大都是由于相信一个错误的答案所致。

16反对伦理学归根结底是一种咬文嚼字的讨论:“请务必这样做,因为‘善’一词一般就是用来表示这种性质的一些行为。”看来这就是他们学说的本旨。而且,就他们告诉应如何行动而言,他们的学说确实是伦理学的,正像他们所想的那样。但是他们为它提供的理由却是何等荒唐透顶!“你应该做这个,因为大多数人们用某一个词表示这样的行为。”“你应该说这事物不存在,因为大多数人称它为虚妄。”这个论证和上面的论证恰好一模一样!——亲爱的先生们,我们把你们看作伦理学教员,想从你们那里了解的,不是人们如何使用一个词,甚至不是人们赞许哪种行为,像“善”这一词的用法所确实暗示的。因为我们想要了解的仅仅是:什么是善。

46反对自然主义(自然的总是好的):针对这种意见,我希望仅仅指出:尽管采取某些本身并非所欲求的行为,可以当做保持生命所必需的手段来加以原谅,但这却不是赞美它的理由,或者劝导我们要以这些必需的简单行为来限制我们自己的理由

72辨别desirable不等于what is desired:密尔告诉我们,我们应该欲求某事物(一个伦理学命题),因为我们实际上欲求着它;但是,假如他断定“我应该欲求”不过意味着“我欲求着”这一论点是真实的,那么他仅有资格说:“我们欲求着某事物,因为我们欲求着它。”但这根本不是一个伦理命题,而是地道的同义反复。

3.41:This doctrine that pleasure alone is the object of all our desires is the doctrine which Prof. Sidgwick has called Psychological Hedonism: and it is a doctrine which most eminent psychologists are now agreed in rejecting. (真的吗?)

3.45: Is it unsatisfactory because our principle cannot be proved? or is it unsatisfactory merely because we do not agree with one another about it? I am inclined to think that the latter is the chief reason. For the mere fact that in certain cases proof is impossible does not usually give us the least uneasiness. For instance, nobody can prove that there is a chair beside me; yet I do not suppose that any one is much dissatisfied for that reason. We all agree that it is a chair, and that is enough to content us, although it is quite possible we may be wrong. A madman, of course, might come in and say that it is not a chair but an elephant. We could not prove that he was wrong, and the fact that he did not agree with us might then begin to make us uneasy. Much more, then, shall we be uneasy, if some one, whom we do not think to be mad, disagrees with us. 哈哈哈太好笑了,不过是真的。 75:哲学问题是异常困难的,其引起的疑问是异常复杂的,现在同过去完全一样,谁也不能奢望所赢得的会超过一种十分有限的赞同。

109关于形而上学的伦理学:“形而上学的伦理学”的特色就是好作这样的断言:某种确实实存,但并非自然事物的东西,即某种具有超感觉实在之某个特征的东西必定是完全善的。斯多葛派主张一种合乎自然的生活是完满的;他们所作的就是这种断言。因为他们用“自然”并不表示我规定为自然的东西,而表示某种他们推定实存、并认为尽善的超感觉的东西。斯宾诺莎告诉我们,我们的完满程度,跟由于对神的理智爱而与绝对实体相结合的紧密程度是成比例的。他所作的也是这种断言。康德告诉我们,他的“目的王国”就是理想。他所作的还是这种断言。最后,现代的著作家们告诉我们,完满的、最终的目的就在于实现我们真正的自我——既不同于现今实存于自然界中的那个自我的整体,又不同于它的任何部分的自我。他们所作的也无非是这种断言。

140-1:5.91: In order to shew that any action is a duty, it is necessary to know both what are the other conditions, which will, conjointly with it, determine its effects; to know exactly what will be the effects of these conditions; and to know all the events which will be in any way affected by our action throughout an infinite future. We must have all this causal knowledge, and further we must know accurately the degree of value both of the action itself and of all these effects; and must be able to determine how, in conjunction with the other things in the Universe, they will affect its value as an organic whole. And not only this: we must also possess all this knowledge with regard to the effects of every possible alternative; and must then be able to see by comparison that the total value due to the existence of the action in question will be greater. But it is obvious that our causal knowledge alone is far too incomplete for us ever to assure ourselves of this result, that an action is our duty: we can never be sure that any action will produce the greatest value possible. 因此,伦理学远不能为我们提供一张义务一览表,然而,实践伦理学还剩下一个次要的任务。尽管我们不能希望发现,在特定场合什么是一切可能采取的行为中最好的行为,但是,仍然有某种可能去证明:在一个人大抵会想到的各种选择中,哪个行为会产生最大的总善。

145:我已经指出,我们不能期望发现什么是在各已知条件下可能最好的选择,而只能发现在极少数几种选择之中,哪一个比其余的好一些。并且,我也已经指出:即使我们有权断言,就其最近效果而言是较好的东西,就整个而言也是比较好的,但无疑,在这里也不过存在一种盖然性(probability)而已。现在剩下来所要坚持的是:即使就这些最近的效果而言,我们也只能希望发现,在极少数选择之中,哪一个一般会在最近的将来产生善的最大余额。

153:因此,完全可以大胆地劝导个人始终遵从通常有益和通常实行的法则。对有些法则来说,一般地去遵守它们必定是有益的,但这种遵守通常并不实存;有一些法则却是一般所实行的法则,但并不是有益的;对于这两类法则不能作上述的劝导。

162-6区分德性(virtue)背后的三种心理状态,1习惯驱动(“似乎我们有充分的理由认为,德性越一般地具有这种性质,就越有益;因为当一个有益行为变成习惯或本能的时候,就会大大地节约劳动。但是,主张一种内涵不过如此的德性,就其本身而言是善的,这就荒唐透顶了。”)2热爱真正本身善的事物(柏拉图的伦理学。多少具有内在价值。)3由“正当性”概念驱动(基督教伦理学)“正由于行为者事先把他的行为看作正当的,似乎才最恰当地把它称为‘在内心上正当’的行为;‘正当性’的观念必须放在他心里,但不必是他的动机之一”但“良心并不能始终告诉我们:什么行为真正是正当的。甚至也不能认为,它比许多其他动机比较有益些。” 得出结论:德性作为一种手段并不比非德性的各气质好一些;就它本身而言,它通常并无价值;而且在它具有价值的场合,它远非惟一善的东西,或者善中之最善者。因此,德性并不像一般所暗示的那样,是一个独一无二的伦理属性。

第六章理想事物

6.113 By far the most valuable things, which we know or can imagine, are certain states of consciousness, which may be roughly described as the pleasures of human intercourse and the enjoyment of beautiful objects. (这个命题属于作者认为自明的那一类吧,善不能被定义,在什么是善这个问题上只能采取直觉主义)

对美的欣赏涉及两个因素:cognition, emotion,加上belief出现以下三种情况: (1) a belief in the existence of these qualities, of which the object, i.e. that they exist, is true (2) a mere cognition, without belief, when it is (a) true, (b) false, that the object of the cognition, i.e. the beautiful qualities, exists (3) a belief in the existence of the beautiful qualities, when they do not exist. 第一种情况对应对自然美物的鉴赏以及对个人的热爱;第二种情况说明各想象的快乐,其中包括对象征性艺术作品的大部分鉴赏;第三种情况则是所谓错爱,如基督徒对上帝的爱。 强调真实信念的重要:在我们有着某种信念的场合,我们往往根据我们的信念行事,但我们决不会根据对小说中事件的认识来行事(妈呀,我会的,我真可怕)。因此,所信事物之真实性,对于避免挫折的痛苦以及更为严重的后果是非常重要的。我们可以认为,错误的信赖之所以不幸,仅仅是由于这样一个理由:所信赖的对象的真实性根本不会保证实现我们对这种信赖所期望的结果。……我们可以认为:这就是为什么在没有任何证据足以证明上帝存在的情况下,我们应对鼓励爱上帝感到踌躇的惟一理由(因为这是一个充足的理由)【又183:尽管可以承认上帝是比任何实际的人都要完满的客体,但对上帝的敬爱仍逊于对人的敬爱,如果上帝并不实存的话】。同理,我们可以认为,自然美所以应被看作胜过同样美的山水画或想象,其惟一的理由在于:它的实存会保证我们能对这种美作更为持久、更为频繁的有感情的欣赏。 当客体是可敬人物的场合……在两个客体都有价值、而且两者都实存的情况下的相互敬爱,胜过在两者都有价值、但其中之一并不实存的情况下的单方爱慕,而这种优越性不仅仅在于前一种情形有两个、而非一个好事物,而且还在于其中每一个都是正像另一个所相信的那样。(所以千万不要单恋啊)

182:尽管知识就其本身而言具有极小的价值,或者毫无价值,但它是各个至善的一个绝对必要的因素,并对其价值有巨大的贡献。

0
《伦理学原理》的全部笔记 11篇
豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端