未来千年文学备忘录 9.0分
读书笔记 1. 轻逸
沙地老伯伯
他的小说(昆德拉的《不能承受的生命之轻》)告诉我们,我们在生活中因其轻快而选取、而珍重的一切,于须臾之间都要显示出其令人无法忍受的沉重的本来面目。

萧天佑译:

“他的这部小说向我们揭示,我们在生活中选择与珍惜的一切轻松东西,将来不可避免地变成沉重的负担。”

多年前读杨德友译本,对这句点评印象很深,特别是“于须臾之间”这五个字,似乎一刹那明白了“不能承受的生命之轻”。

现在读萧天佑译本,这五个字变成了“将来”,意思也就不太一样了。

考虑到杨译是由英译本转译的,萧译是意语直译,估摸还是萧译准确。

0
《未来千年文学备忘录》的全部笔记 8篇
豆瓣
我们的精神角落
免费下载 iOS / Android 版客户端