两访中国茶乡 8.0分
读书笔记 (上)七
Jarry.
①译者按:南京布,英文 Nanking cloth,又名 Nankeenboson。《中国服饰史》一书这样介绍南京布:“长江一带生长的一种棉花,花作紫色,纤维细长而柔软,由农民织成的家机布,未经加工多微带黄色,特别经久耐用,在外销上已著名,通称南京布’(其实在长江流域均有生产。惟对外商品市场上,以南京民间生产较多且易集中)。”《南京商贸史话》介绍说:“鸦片战争之前,世界范围内,英国的纺织工业相当落后,美国的纺织工业甚至还没有建立起来。南京布在质地、花色等各个方面都超过了欧洲生产的布匹,而且价格低廉,因此,南京布被大量出口,成为欧美贵族追逐的时尚物品。”据《南京商贸史话》一书的记载,1820年之前,英国东印度公司每年运到英国的南京布多达20万匹以上。英国散商在1817年至1827年间,每年运出的南京布保持在40万至60万匹左右。美国更是消费南京布的大买家,1809年一年,美国就从中国运回南京布370万匹,1819年一年又运走313万匹。英国1883年出版的《中国博览》记载:“中国造的南京土布,在颜色和质地方面,仍然保持其超越英国布匹的优越地位……(英国)人人以穿着“南京布’为荣,似乎没有这种中国棉布裁制的服装,就不配称为绅士,难以登大雅之堂。”据南京作家时盛麟先生研究,在《匹克威克外传X大卫科波菲尔》基督山伯爵)《包法利夫人》等名著中均出现了南京布的身影,小说中的主人公竟相穿着南京布制成的衣服裤子等。

0
《两访中国茶乡》的全部笔记 16篇
豆瓣
我们的精神角落
免费下载 iOS / Android 版客户端