第140页 从一次关于语言的对话而来
- 章节名:从一次关于语言的对话而来
- 页码:第140页
很少能够看到海德格尔的对话部分,这次对话来自于东方思想者(手冢富雄)的德语发问。正如海德格尔开始所担忧的,这种所谓的“异文化”的对话就存在着危险。但是这种危险只有在“对话”(言说)中才能显现,并体验这种危险。这种可以追溯于古希腊(柏拉图)的经典模式,对话使得两位思想家一直有机会反复讨论他们的观点及困惑。笔者认为两位学者(当然是建立在西方语言体系)的语言讨论,彼此揭开了对方语言中的精粹,即用德语得出了关于日语“言葉”(kotoba)和“粹”(koto)的哲学关系。虽然海德格尔最后还是对这种分析保有谨慎态度。笔者认为这种差异语言的讨论存在于我们当下文化研究,特别是非中国文化的引用和学习。孙周兴先生曾出过不少的论著来解释其在海德格尔语言翻译上所遇到的难题。这部分的对话让笔者重新思考了作为汉语的文本特征以及其所牵带的西方学术。我们似乎应该重新理清中国文化分野时候的概念图解,至少是词语引进上的前后关系(甚至是文字简体化后所带来的内部文化异化现象)。当我们在使用非汉语本源的词汇时,我们至少应该思考,这个词所带有的意义。虽然面对已经被语言(复数)搅浑的现实,我们是否可以少走一步,退一步来重新审读我们的思想。
34人阅读
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄