豆瓣
扫码直接下载
读过 知堂回想录
我的关于日本的杂览既然多以情趣为本,自然其态度也与求知识稍有殊异 我深感到日本文之不好译,这未必是客观的事实,只是由我个人的经验,或者因较英文多少知道一分的缘故,往往觉得字义与语气在微细之处很难两面合得恰好引自 拾遗巳
> Hermine的所有笔记(35篇)
世间都说古希腊有美的神话,这自然是事实,只须一读就会知道,但其所以如此又自有其理由,这...
P855-856 我们对于日本感觉兴味,想要了解它的事情,在文学艺术方面摸索很久之后,觉得事倍功...
表示其中内容是对原文的摘抄