豆瓣
扫码直接下载
读过 巴黎圣母院
“约翰,您没有灵魂。” “当真的话,按照艾壁鸠鲁斯的说法,我就缺少一个由不知名的某种东西所构成的无以言状的玩意儿。” “约翰,您应该认真考虑改正错误。” “这个呀?”学生叫道,看看哥哥,又看看炉灶上的蒸馏瓶,“那么,这儿的一切:思想和瓶子,都是又厚又硬的啰!” “约翰,您正在从很滑的斜坡上滑下去。您知道您滑到哪里去吗?” “到酒馆去,”约翰答道。 “酒馆通向耻辱柱。” “不过是个普普通通的灯笼罢了。打起这个灯笼,也许狄奥惹内斯就可以找到她要找的人。” “耻辱柱通向绞刑架。” “绞刑架是一架天平,一头是人,一头是整个的大地。人,是光荣的!” “绞刑架通向地狱。” “地狱是一团大火。” “约翰呀,约翰!下场不会好的!” “开始会很好哩。”引自 第七卷·四 'ANAΓKH (ER式对话…?)再次感受到翻译的糟糕……
(ER式对话…?)再次感受到翻译的糟糕……
> 黑桃生的所有笔记(215篇)
表示其中内容是对原文的摘抄