十九世纪英国诗人论诗 9.3分
读书笔记 这是一个美丽的黄昏
公益霎哈嘉瑜伽

这是一个美妙的黄昏,安详而从容, 神圣的时辰安静得像一位 因崇敬而屏住呼吸的修女,醒目的太阳 正在这样的宁静中西沉; 天堂的柔和笼罩着海面 : 听!强大的生命醒来了, 雷一样的声音在 永不停息地滚动。 亲爱的孩子!亲爱的姑娘!走到我身旁, 假如你没有被庄严的思想感动, 那也无损于你圣洁的天性: 你一直都待在亚伯拉罕的心里, 如同在神殿的中心朝拜, 上帝出乎意料地与你同在。 It is a Beauteous Evening It is a beauteous evening, calm and free, The holy time is quiet as a Nun Breathless with adoration, the broad sun Is sinking down in its tranquility; The gentleness of heaven broods o'er the Sea: Listen! the mighty being is awake, And doth with his eternal motion make A sound like thunder--everlastingly; Dear Child! dear Girl! that walkest with me here, If thou appear untouched by solemn thought, Thy nature is not therefore less divine: Thou liest in Abraham's bosom all the year, And worship'st at the Temple's inner shrine, God being with thee when we know it not.

0
《十九世纪英国诗人论诗》的全部笔记 5篇
豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端