豆瓣
扫码直接下载
读过 庞德研究文集
诗歌是有代价的,它的实践可以像闻胶水或吸煤粉一样致命。居里夫人在实验时并不知道那不可见的射线的致命后果;只有当第一名遇难者使真相大白时,我们才知道她的实验存在不可避免的危险。不知文化自大狂是否有这样的征兆:被一群失调、不可节制的碎片的自治性所淹没,这些碎片不屈服任何统一的、高低分明的标准,却坚持拥有自己的时间与空间,拥有自己的诗;决不顺从任何独裁对它们的地位的支配划分,却要求自我作为整体出现,不顺从于庞德心目中的一致性,却遵循被移置(被分散、被玷污)的一致性,它在何处被找到,它出现在何处,那里就是它的家园。引自 Pounding Fascism
> 太白兔的所有笔记(771篇)
P.248 我(艾略特)没有收录《优秀的伙伴》,是因为它过于受人欢迎,或许会遮掩同一时期更好...
表示其中内容是对原文的摘抄