礼记训纂(上下) 8.1分
读书笔记 《礼记》中的经典名言
公益霎哈嘉瑜伽

 礼的作用 【原文】夫礼者,所以定亲疏、决嫌疑、别同异、明是非也。礼不妄说(说:通“悦”)人,不辞费。礼不逾节,不侵侮,不好狎。修身践言,谓之善行,行修言道。礼之质也。 【译文】礼,是用来确定亲疏,快断嫌疑,区别同异,明辨是非的。遵循礼仪,不随意讨好他人,不说多余的话。遵循礼仪,不超过节度,不侵辱他人,与人相交不轻佻。自修其身,言行统一就是善行。行为有修养,言谈符合礼仪,这就是礼的本质。 【原文】礼尚往来:往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼也。人有礼则安,无礼则危,故曰:礼者不可不学也。夫礼者,自卑而尊人。虽负贩者,必有尊也。而况富贵乎。富贵而知好礼,则不骄不淫。贫贱而知好礼,则志不慑。 【译文】礼提倡人与人之间相互往来。我前往施惠于人而受惠者不来报答,这是不符合礼的;人施惠于我而我不前往报答,也是不符合礼的。人类社会有礼仪就安全,无礼则危险,因此说:“礼,是不可不学习的。”具备了礼仪的人,自我谦卑而尊重他人,即使是一个背负担子的商贩,也一定有值得尊敬的地方,而何况一个富贵的人呢?富贵而知道喜礼,就会不骄纵不过分;贫贱而知道喜好礼,志向就不会怯懦。 侍奉父母之礼 【原文】凡为人子之礼,冬温而夏凊(凊:qìng,“凉”的意思),昏定而晨省(省:看望),在丑夷(丑夷:同辈)不争。 【译文】做儿子的礼节,就是要使父母冬天感到温暖,夏天感到清凉,傍晚要为父母铺上枕席,早晨要向父母请安,在同辈中不要与人争斗。 【原文】为人子者,居不主奥,坐不中席,行不中道,立不中门。食飨不为概,祭祀不为尸(古人祭祀先祖时装扮成尸跳舞,一般由有地位的人充当“尸”)。听于无声,视于无形。不登高,不临深,不苟訾(訾:zǐ,诋毁,说人坏话),不苟笑。父母存,不许友以死,不有私财。 【译文】做儿子的,生活起居不敢占据家中西南隅这个尊贵的中位,不敢在道路的中间行走,不敢在门中央站立。在举行食礼和飨礼中不敢做主人,祭祀时不敢充当“尸”。没听见父母的声音,但能猜想父母该召唤自己了,没见到父母的身影但能猜想父母要指使自己了。不登高处,不临深渊,不随便诋毁人,不随便嬉笑。父母在世,不可对朋友以死相许,不私存钱财。 【原文】在父母、舅姑之所,有命之,应“唯”,敬对。进、退、周旋(周旋:转身)慎齐(慎齐:谨慎庄重);升、降、出、入揖(揖:行揖礼)游(游:从容)。不敢哕噫(哕噫:打饱嗝)、嚏咳、欠伸、跛倚、睇视;不敢唾洟。寒不敢袭(袭:这里指加穿衣服),痒不敢搔。 【译文】在父母、公婆面前,如果他们有什么吩咐,应该答应“是”,并恭敬地回答他们的问话。进前,后退,转身动作,都要谨慎庄重;上堂、下堂、出去、进来,都要先行揖礼并做到从容大方。在父母、公婆面前,不敢打饱嗝,不敢打喷嚏、咳嗽,不敢伸懒腰,不敢独脚站立或斜靠着身子;眼睛不敢斜视,不敢吐唾沫或流鼻涕;天冷了,不敢在父母面前加衣服,身上痒也不敢在父母面前抓挠。 【原文】父母有过,下气怡色,柔声以谏。谏若不入,起(起:更加)敬起孝,说则复谏;不说,与其得罪于乡党州闾,宁孰谏。父母怒,不说而挞之流血,不敢疾怨,起敬起孝。 【译文】父母有过错,要低声而面色和悦地进行劝谏。劝谏不听,要更加恭敬,更加孝顺,等到父母心情愉快时再进行劝谏;父母不高兴,与其让父母得罪地方上的人,宁可犯颜殷勤劝谏。父母大怒不高兴,鞭打自己,以致流血,也不敢怨恨父母,要对父母更加恭敬、更加孝顺。 【原文】君有疾饮药,臣先尝之。亲有疾饮药,子先尝之。医不三世,不服其药。拟(拟:比)人必于其伦(伦:类)。 【译文】国君有病服药,臣子要先尝。父亲有病服药,儿子要先尝。行医相传不到三代,不服用他的药。比人一定要和他的同类人相比。 【原文】贤者狎(狎:这里作“亲近”讲)而敬之,畏而爱之。爱而知其恶,憎而知其善。积而能散,安安而能迁。临财毋苟得,临难毋苟免,很(很:此处作动词用,争讼)毋求胜,分毋求多,疑事毋质(质:自以为正确)。直而勿有。 【译文】对贤者要亲近尊敬,钦畏爱慕。对爱慕的人要知道他的缺点,对憎恨的人要知道他的优点。积蓄财物又能布施,安于现在的生活又能适应变迁了的环境。对眼前的财物不随意获取,面临危难不随便逃避,与人发生争执不要一味求胜,分配财物不要求多,对事物有疑问不要自以为正确,正确的时候不要自以为是。 【原文】吊丧弗能赙(赙,fǜ,拿钱帮人办理丧事),不问其所费。问疾弗能遗(遗,馈赠他人礼物),不问其所欲。见人弗能馆,不问其所舍。赐人者不曰来取,与人者不问其所欲。 【译文】去吊丧而不能拿出钱财帮人办理丧事,就不要问人家花费了多少。去慰问病人而不馈赠人空礼品,就不要问人家想要什么。遇到客人而不能安排住宿,就不要问人家住在什么地方。赐给别人东西不要说“来取”。把自己的东西给予别人就不要问人家想要什么。 君子自洁之礼 【原文】博闻强识而让,敦善行而不怠,谓之君子。君子不尽人之欢,不竭人之忠,以全交也。 【译文】见闻广博,记忆力强而又谦让,诚心诚意做善事而不懈怠,这种人可以称之为君子。君子不要求别人全心全意喜欢自己,也不要求别人全力效忠于自己,这样,可以使交情能够完美地保持下去。 【原文】玉不琢,不成器。人不学,不知道。是故古之王者,建国君民,教学为先。《兑命》曰:“念终始典于学。”其此之谓乎! 【译文】玉石不经过琢磨,就不能成为器物。人不学习,就不懂得道理。因此,古代君王建立国家,治理民众,都把兴办教育作为首要的事情。《兑命》说:“要自始至终想着学习。”就是说的这个意思吧。

0
《礼记训纂(上下)》的全部笔记 6篇
豆瓣
免费下载 iOS / Android 版客户端