俄语随想
- 章节名:俄语随想
这书差不多是条日单打底裤的价钱,如果它能在丛书中再版的话,折后价应该是十五块左右,现在最便宜的原本也要五倍于原价,这么算账是不对的,但是,哎,若我不能内外兼修,皆因迷书。 好了,不扯了,言归正传。在别尔嘉耶夫这书里,也顺便提到(当然他不完全赞成这个说法),俄罗斯文化的不幸根源是因为它选择了斯拉夫语作为教会用语,从而与拉丁语断裂,割裂于西方文明。(读米沃什时看到,甚至同属斯拉夫语系的波兰语,也是有文化自卑感的)。俄国作家常常有种对西方的文化向往,喜欢法国文化的,崇拜希腊文明的(曼德尔斯塔姆谈及阿克梅运动时,说这是对世界文化的眷恋,他在大清洗时期都随身带着个小袋子,里面装着但丁诗集,这样万一被当街抓捕,不至于在牢里读不到喜欢的书)。 近期要搞清楚这个,俄国文化的肌理,归属感。之前我有模糊的知识,现在要提高清晰度。
95人阅读
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄