豆瓣
扫码直接下载
在读 围城
犀利啊,钱钟书大师的比喻总是那么辛辣~张先生和外国人来往惯了,说话有个特征——也许在洋行、青年会、扶轮社等圈子里,这并没有什么奇特——喜欢中国话里夹着无谓的英文字。他并无中文难达的新意,需要借英文来讲;所以他说话里嵌的英文字,还比不得嘴里嵌的金牙,因为金牙不仅妆点,尚可使用,只好比牙缝里嵌的肉屑,表示饭菜吃的好,此外全无用处。引自第86页
犀利啊,钱钟书大师的比喻总是那么辛辣~
> 椰子的所有笔记(109篇)
感觉现在还是这样啊…… 方鸿渐想这事严重了。生平最恨小城市的摩登姑娘,落伍的时髦,乡气的...
短短几行字,把几乎在场的所有人的反应全部写下来了,而且还活灵活现,特别是对方鸿渐的描写...
在上一门课,叫做“汉译英基础”,老师很喜欢《围城》,让我们翻译,给了这一段让我们翻译,...
表示其中内容是对原文的摘抄