-
章节名:第二章
-
2012-03-04 19:11:34
摘录法布尔描写赤条蜂(即书中砂泥蜂)的原文
我接触到这本书有很奇妙的因缘。老师在课堂上拿出一摞她儿子看的书,挑一本看再从知识管理的角度作出评价。我拿到了这本。
我看完插图版《法布尔昆虫记》,才找到了法布尔原著《昆虫记》里的这篇原文。在《法布尔昆虫记》中被译作“砂泥蜂”的,在这个版本中被译作“赤条蜂”。我没有时间考证这两个名词的优劣真伪。
单就内容而言,我认为《法布尔昆虫记》被改编得完全没有《昆虫记》原文的特色了。
在以上摘取的《昆虫记》原文中最后一段,法布尔从人性的角度指出赤条蜂“凌虐”毛毛虫
然后又转笔写明毛毛虫的害处,最后说
暂且不说法布尔这种逻辑的对错,起码他再观察和描写时带有人性的思考和关怀。而在《法布尔昆虫记》这本写给最需要人性教育的小朋友看的书里,完全没有提及这一遭。书里描写的出发点是将砂泥蜂拟人化的啊,会对母亲的不理不睬而伤心失落的小苗,为什么对自己的猎物做出如此残忍的事而无动于衷?
1097人阅读