第17页
- 页码:第17页
上海附廓的城市,东边的江湾,西边的真如,都是最相近的,只有十二华里,洋人当然不懂得佛语,所谓真如,在买办文学中译作真茹。 真茹之称,素来有之,并非买办文人误会。“1987年夏,在上海博物馆的未编目藏书中,找到了同治七年钱以陶《厂头镇志》。”其中只见真茹,不见真如。(厂头镇与真如相邻)可见,至少到了同治时,还是以真茹为正宗,1906年沪宁铁路在此建站,名为真茹站,至1946年才改为真如站。之后两名仍有混用,直至1953年才以行政命令统一为真如,取消真茹。 按曹聚仁撰文之时,或许并不知道厂头镇志的存在,无从旁征。但他20年代在真如暨南大学授课,会没注意到站名是真茹而非如,引人生疑。 本书编者曹雷与上海志专家曹宪镛亦未能在此加注补白。 引文出自上海地方志网站,上海地方志92年第五期许洪新文。
21人阅读
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄